Специальным гостем кинофестиваля «Дух огня» стала Жанна Андриевская. Писатель, учёный, автор популярной серии книг «Удивительная Русь». Всё, чем она занимается, легко ложится на слово и на сердце. Непринуждённый тон общения с читателем позволяет обогатить его представление о русской истории в самых разных ипостасях. Скажем, узнать о культуре поцелуя на Руси или чудесах народного промысла. О масленичных традициях или истории бранных слов. Каждая книга Жанны Андриевской – словно окно в неизведанное прошлое.
Журналист телекомпании «Югра» Юлия Сурова записала сказочное интервью. В буквальном смысле слова. Ведь героями беседы стали Кощей Бессмертный и Змей Горыныч. Но самое главное, речь коснулась «чисто женских штучек» – как на Руси сохраняли красоту и одаривали любимых.
Жанна Викторовна, Вы работаете с такой тончайшей материей как память народа. То, что Юнг называл коллективным бессознательным, есть в каждом из нас, впитано с молоком матери. И стоит где-то заиграть балалайке, у нас ноги идут в пляс, а в груди часто-часто бьётся. Скажите мне, пожалуйста, как ученый, как исследователь, что же такое «русская душа», «русский дух»? Какие компоненты в него входят, какие качества? Можно ли дать определение «русскому духу»?
– Вы задали мне, конечно, очень сложный вопрос, потому что данные темы, ещё начиная с 19 века, спорят многие философы о том, что же такое наш культурный код, что такое русская душа, какие именно личные качества она в себя вобрала. Но я хочу отметить те основные личные характеристики, которые характерны для русского человека, характерны для менталитета нашего народа. Это всё-таки чувство сострадания, милосердия, это чувство справедливости, даже немного заострённое, потому что чувство справедливости для русского человека всегда, испокон века, было важным.
Эта неделя прошла под эгидой главного женского праздника года – 8 марта. Пусть праздник, он, конечно, молодой, недавний, но одаривать женщин любили всегда, этот процесс, получать подарки разные. Так вот, как в Древней Руси преподносили подарки? Имели ли они какой-то символ? Что-то можно было дарить, а что-то, допустим, нельзя: либо ни ко времени, ни ко двору? То есть какая-то существовала система или порядок в этом процессе одаривания?
– Интересный вопрос, потому что, действительно, подарок- это дар, дар от чистого сердца. Естественно, с одной стороны подарки никогда не передаривали, это действительно так. Но их ждали с большим нетерпением, и, конечно же, женщины. Очень часто в русской крестьянской среде мерилом любви мужчины являлся платок. То есть очень характерно, когда мужчина едет, например, с ярмарки, и привозит, если у него есть невеста, то это обязательно пряник, сладости, если любимая жена, то это платок, если дочь в семье, то обязательно алая ленточка, которую мужчины старались дарить своим дочерям примерно с пяти лет. И девица как раз таки собирала те украшения, которые, первые украшения, ей дарил, конечно же, её отец.
Есть очень много фразеологизмов, сохранились в нашем русском лексиконе, которые характеризуют женщину. Допустим «кровь с молоком», либо «дородная женщина». Я так понимаю, что всё это истоки в Древней Руси. Институт женской красоты в те времена, как он обстоял? Как женщины ухаживали за собой? Какие они манипуляции с собой производили? Допустим, белила, румяна, в конце концов, что такое кокошник? Для чего он был необходим, почему он так называется? Интересно, как женщина за собой ухаживала?
– Действительно, Вы сказали «кровь с молоком» – это такой традиционный для центральной полосы России был даже обряд, потому что когда мать хотела выдать свою дочь замуж, она пользовалась, конечно же, услугами свахи, но и сама готовила дочь к замужеству. И вот в то время достаточно популярным напитком было молоко с тертой клюквой. Девица должна была становиться такой пышной, обязательно с красивым волосом, косой, потому что некоторые даже девушки, они хитрили: брали конский волос и вплетали в свои косы, чтобы на смотринах невест она смотрелась дородно, красиво, с пышной косой. И поэтому была, конечно же, румяной, белой и обязательно полной, потому что это был один из признаков того, что будет хорошее потомство, и женщина будет работящей.
Конечно, женщины всегда хотели выглядеть красиво,поэтому они пользовались и ромашковым настоем для волос, они протирали свою кожу теми растениями, выжимками, которыми часто пользовались знахари. В плане белила, да, даже сильно переусердствовали, иногда старались отбелить зубы. Есть даже такие этнографические данные, когда женщины настолько усердно этим злоупотребляли, что через 2 года у них выпадали зубы.
Головной убор, действительно, является одним из самых красивых украшений, которыми бы могли себя девицы украсить. Что интересно – чем выше кокошник, тем женщина старалась себя, девушка, сберечь от сглаза, то есть, когда она в нем появлялась, и чем он больше, она рукодельничала, украшала его, тем больше посторонний взгляд был не на её лице, не на её лике, а именно на головном уборе. Очень часто, это доподлинно известно, в орнаменте кокошника находится лягушка как символ плодородия. Если мы вспомним сказку «Царевна-лягушка», это тоже связано с сакральной символикой фольклора. Ну, а слово «кокошник», «кокош» связаны с домашней птицей – курицей. И когда женщина уже головной убор меняла, то есть она вот этот девичий венец или ленточку убирала из головы, когда выходила замуж, уже у неё на голове был кокошник, она как раз таки принимала, она показывала всей деревне или городу, в котором она жила, что она стала замужней женщиной.
Вы написали достаточно много книг – порядка 10 рукописей ваших вышли в ярких, красочных иллюстрациях, и Вы в них касаетесь самых разных тем: и бытовых, то есть как состояла изба, из чего, какие были ритуалы; и водяных, и русалок, то есть сказочных персонажей. И даже династии Рюриковичей у вас в отдельную книгу помещены. Меня интересует ваша книга, которая посвящена сказкам. Понятно, те сказки, которые мы читаем детям, они адаптированы. Стоит вспомнить издания, переведённые и адаптированные Маршаком. И если вернуться к истокам, к первоначальным рукописям, то не все сказки безобидные. И не все сказки можно понять сразу, в чём их смысл. Я для себя с любопытством открыла, перечитав ваши работы, что, оказывается, у Змея Горыныча могло быть 3-6-9 голов, но никогда 4 или 8. -Три-девять-двенадцать. Есть, наверное, какая-то причина? Или, допустим, почему Кощей такой злой? Оказывается, это просто несчастно влюблённый человек, который, не получив своё воплощение в любви, ушёл в негативное своё состояние. Расскажите о сказках. Как с ними приходится работать? С какими интересными фактами Вы лично встречались, и они Вас удивили? И какие интересные нюансы Вы открыли?
– Да, спасибо за вопрос. Действительно, интересно, вот касаемо, например, волшебства, цифр 3, 9, 12. Дело в том, что в нашем фольклоре очень важна критичность. И числа, которые несли в себе чётное количество, они несли негатив, так наши предки определили. Так, например, число 2, двоедушник, есть и такое даже в легендах старорусских существо мифологическое, которое наделяется двумя душами. По сути это оборотень. Что касается Кощея, да, изучая былины древнерусские, мы узнаем о том, как судьба человека от неразделённой любви и месте, естественно, нашла отражение потом в фольклоре. И недаром тоже объяснение, например, високосного года, это как раз таки чётное количество, на четвёртый год приходится и день рождения Кощея. И когда мы, кстати, говорим «кощунствовать», это тоже связано с Кощеем. То есть делать что-то негативное, плохое в отношении других людей, бесчеловечное. Отсюда Кощей вот такой негативный, появляющийся в определённое время.
Очень много интересного Вы находите и ваши сподвижники, люди, которые занимаются историей изучения культуры, литературы, устного народного творчества, и в данном случае я имею ввиду быта. Конечно, хочется, чтобы другие тоже прикоснулись к этому. Но в наш век СМСок, небольших сообщений в социальных сетях, всё это, конечно, нивелируется. И понятно, что никто талмуды читать не будет. Чем это объяснить трудно, может быть, опять же нашей одной из черт – ленью. Но вот у Вас это получается. Вы находите способы достучаться до своего зрителя. Как в наше время популяризировать русскую культуру? Какие у Вас есть секреты? Как Вы можете надавить на эти триггерные точки, чтобы у человека щёлкнуло, чтобы он пошёл и купил книгу, чтобы он зашёл в интернет и поискал что-то интересное? Как у Вас это получается? Как Вы чувствуете своего зрителя и пытаетесь расширить свою аудиторию?
– Ну, наверное, я всё-таки стараюсь разбудить ту память, которая есть в каждом из нас. Дело в том, что, действительно, наша душа вмещает различные представления. И когда я о чём-то начинаю увлекательно, интересно, без занудства рассказывать своим читателям, например, «А давайте посмотрим, откуда это слово имеет этимологию? Как это проявлялось в фольклоре? Где это можно найти в этнографических источниках?», то получаюсь таким маяком, за которым идут мои читатели. И это интересно. Почему? Потому что наши предки не просто так делали ряд определённых действий. Ну, например, не садились на порог, потому что это было сакральное пространство между миром чужой-свой, когда мы кого-то впускаем в своё жилище. Любое ритуализированное, обрядовое действие, оно несло определённый смысл. Поэтому, пробуждая родовую память, чтобы сохранить наш культурный русский код, а мы всё равно хотим это внутренне, потому что у нас есть жажда познаний, у нас есть великая история и великая культура. Поэтому это увлекательно и очень интересно. И можно найти такие интересные нюансы и объяснения, которые цепочкой. Поэтому рождаются и книги одна за одной, потому что есть интересный запрос читателей.
Спасибо Вам большое за этот разговор. Я думаю, мы с Вами послужили определённым триггером, толчком для того, чтобы наши зрители пошли и открыли Ваши книги, и что-то для себя почерпнули уникальное и интересное, гордились, что они живут в этой стране. Спасибо Вам большое!